Loading…

丁道爾新約聖經註釋--哥林多前書 is unavailable, but you can change that!

丁道爾聖經註釋是合乎時代的解經叢書,旨在幫助讀者確實了解聖經的真理,靈活應用聖經的原則。整體架構著力於堅實的神學學術根基上,內容主要分成兩大部分: 1.導論:簡潔、詳盡地介紹作者、寫作日期及時代背景,不但能幫助讀者一窺該卷書的主旨及全貌,也能提供有心鑽研的學者寶貴的資料。 2.註釋:按主題分段,逐節詳解;較難懂的經節也會特別加註說明,讓聖經的信息淺白易懂。 丁道爾註釋系列自出版以來,深獲好評,被喻為「無價之寶」,值得華人教會在聖經導讀上推廣使用,建立良好的讀經習慣。

就開動)這字用來比喩很多種煩擾。保羅這裏用的否定詞是ou mē,是很强烈的,並與「into the age」(指來世)連在一起,是極强烈地說永不。 這一章陳明的原則,是非常重要的。剛强的信徒很容易體驗,許多事是可行的,無害的,但軟弱的卻看爲罪惡。當然,並不是說新約聖經認爲堅强的信徒,一生就被困在弱者的伽鎖下;而是說剛强的人要時常用愛心體念軟弱的。就如上例,剛强者要爲弱者的良心,在行爲上有所約束。單爲爭取「權利」,是收不到甚麼善果的。(參羅十四,保羅討論同樣的主題)。 驟眼一看,這一段似乎是另一個主題,不少人認爲是另一封信的插入,或保羅暫放下主題而插入的一段話。不過,這樣的假設是不必要的。保羅一直都在針對自以爲剛强的,雖然對人有傷害也堅持自己權利的人。他已明明吿訴他們這是不對的。現在他用自己爲例,說明自己怎樣持守這原則。他傳講的道,必身體力行。從他的話中,可見有批評他的人指責他,說他旣甘讓自己的自由受規限,就證明他不是信徒。他們不曉得,「自由不是隨心所欲,而是能夠做我應當做的」(Green, p.94)。保羅爲兩件事極力爭辯:(a)
Page 131